Tiranë, 10 shtator, NOA/ Milena Selimi - Është përzgjedhur të jetë pjesë e antologjisë evropiane “Best Europian Fiction 2011”, shkrimtari dhe poeti Arian Leka, i cili përfshihet në këtë antologji me tregimin “Vëllezër në brisk”.
“Best Europian Fiction” është një antologji vjetore e tregimit evropian, e cila botohet nga “Dalkey Archive Press”.
Themeluar në Illinois, në vitin 1984, prej Dalkey Arkivi Press, kjo nismë ishte dhe mbetet “një aventurë donkishoteske", siç u quajt, një sipërmarrje që iu përkushtua botimit të letërsisë më të mirë bashkëkohore nga e gjithë bota.
“Dalkey Arkivi Press” bën pjesë ndër botuesit më të respektuar në fushën e publikimit të letërsisë.
Ky botues është specializuar në publikimin dhe përkthimin e letërsisë. Veprimtaria e tyre përfshin rreth 30 vepra fiction çdo vit.
Katalogu i “Dalkey Arkivi Press” përmban thuajse 500 libra të botuar nga mbi 30 vende të botës. “Best Europian Fiction 2011” është pjesa e dytë e një antologjie të përvitshme të tregimeve nga e gjithë Evropa, e cila nisi si projekt më 2010. Seria drejtohet dhe përgatitet nga Aleksandër Hemon, shkrimtar i njohur me origjinë boshnjako-amerikane, fitues i Çmimit “MacArthur Foundation”, të cilin lexuesi shqiptar e njeh edhe përmes botimit të esesë së tij në antologjinë e shkrimtarëve më të mirë të Evropes Juglindore, "Ata që janë ndryshe dhe që i kemi pranë".
Tregimi i Arian Lekës, “Vëllezër në brisk” është botuar për herë të parë në gjuhën shqipe në revistën “Mehr Licht” (Nr. 17, verë 2001) dhe në vëllimin “Shpina e Burrit” (Toena, 2005), libër ky që u vlerësua me çmimin letrar të MTKRS-së të po atij viti. Në gjuhën angleze tregimi u përkthye nga Sara Lynn Smith dhe mban titullin “Brothers of the Blade”. Botimi përmban tregimin e autorit dhe një intervistë ekskluzive me të.
Arian Leka është një nga autorët më aktivë të letërsisë, sidomos viteve të fundit, duke shtuar dhe veprimtarinë e tij botuese, por dhe në sensin politik të njohjes së poetëve tanë më tej, deri në një përpjekje për ta afruar Ballkanin në zonën më të errët; sipas ndjeshmërive etnike.
Vetëm dy muaj më parë ai njoftoi fillimin e serisë “Lexime Ballkanike”, një kolanë e shtëpisë botuese Ideart, e cila nisi me dy vepra kroate, “Kalda-Histori nën lëkurë” e shkrimtarit kroat, Edo Popoviç dhe “Hotel Grand” e shkrimtarit, Renato Baretiç.
m.s/n.e/NOA