Warning: file_get_contents(): SSL operation failed with code 1. OpenSSL Error messages: error:1416F086:SSL routines:tls_process_server_certificate:certificate verify failed in /var/www/vhosts/lajme.gen.al/httpdocs/v2/site/controllers/genel.php on line 1153

Warning: file_get_contents(): Failed to enable crypto in /var/www/vhosts/lajme.gen.al/httpdocs/v2/site/controllers/genel.php on line 1153

Warning: file_get_contents(https://www.njoftime.net/service/xml-last-ads/): failed to open stream: operation failed in /var/www/vhosts/lajme.gen.al/httpdocs/v2/site/controllers/genel.php on line 1153
Raporti i KE-së konteston gjuhën maqedonase?!
English

Raporti i KE-së konteston gjuhën maqedonase?!

Shkup, 10 nëntor, NOA - Euroambasadori Ervan Fuere sot para deputetëve dhe trupit diplomatik në Kuvendin e Republikës së Maqedonisë kërkoi falje për, siç tha keqkuptimin për shkak të përdorimit të termit “shtetëror” në vend të atij “maqedonas” në raport-progresin e KE-së.

Deputetët e partisë kryesore në pushtet, në prezantimin e sotëm të këtij dokumenti i bënë thirrje euroambasadorit, Ervan Fuere që të shpjegojë se pse në raportin e Komisionit Evropian nuk është përdorur termi "maqedonas", njofton agjencia e lajmeve INA.

Sipas tyre, kjo sjellje e Brukselit është diskriminuese dhe poshtëruese për qytetarët, dhe e vendos Greqinë në një pozitë më të mirë në procesin e negociatave për kontestin e emrit.

“ Ne kërkojmë falje për çfarëdo keqkuptimi. Dua të ju garantoj se apsolutishtë nuk ka ndryshim të politikë së Brukselit, sa i përket kësaj cështjeje. Nëse më pyesin se cila është gjuha e këtij vendi, unë do të them gjuha maqedonase. Besoj se kjo është vetëm një keqkuptim”, deklaroi Fuere.

NOA-INA

KOMENTE